2013年5月29日 星期三

當我們一起走過 As We Walked Together

當我們一起走過 As We Walked Together


我們都曾有過 風雨過後的沉重
形同陌路的口 但心卻還流通
當我們一起走過 這些傷痛的時候
包著碎裂的心 繼續下一個夢

We have all experienced heaviness after tribulations
Like unfamiliar intersections; but our hearts still went on
When we walked together through these painful times
We wrapped up our shattered hearts and continued to dream

也知道 我們並不會退縮
狂奔的念頭 不曾停止溫柔
一直到 將來我們都成熟
就不再困惑 生命有多少過錯

You also know that we would never really retreat
Our thoughts of rushing never really stopped us from being gentle
All the way till we mature some time in the future
We would never agonise ​​over how many mistakes were made in life

我 在曠野漂流 漂流的盡頭
就是你愛的寬容
你 眼底的溫柔 也為我保留
心的寄託

I wander in the wilderness; at the end of the wandering
Would be the acceptance of your love
The gentleness in your eyes helped me preserve
And sustain my heart

過去種種抵擋我的手 掌握
不管那有多困難重重
你慈悲的手中 有心的窗口
這就是保留 這就是寬容

The many things that resisted my hands- I took control of them
Not caring about how hard things were
In your merciful hands was a window to the heart
You preserved it and you sustained it

我 在曠野漂流 漂流的盡頭
就是你愛的寬容
你 眼底的溫柔 也為我保留
心的寄託

I wander in the wilderness; at the end of the wandering
Would be the acceptance of your love
The gentleness in your eyes helped me preserve
And sustain my heart

有多少苦痛有你和我一起度過一​​起承受
有多少快樂有你和我一起享受一起感動

How much pain have you gone through with me, enduring everything with me?
How much joy have you enjoyed with me, being moved by things with me?